Informationen zur Corona-Pandemie | Information about Corona
Auf dieser Seite sammeln wir Links, und teilen Infos zum Thema Corona. Ein besonderes Gewicht legen wir auf Übersichten mit Informationen in vielen verschiedenen Sprachen.
On this page we collect links and share information about Corona. We place particular emphasis on overviews with information in many different languages.
Abschnitte auf dieser Seite | Sections on this page
- Aktuelle und wichtige Informationen auch für Geflüchtete und Menschen mit Migrationsgeschichte
- Allgemeine Informationen in verschiedenen Sprachen
- Nachbarschaftliche Hilfe
- Entwicklung der Pandemie in Dresden, Sachsen, Deutschland und weltweit
Aktuelle und wichtige Informationen zu Corona
Newsticker von ProAsyl für Geflüchtete und ihre Unterstützer*innen.
23. April 2020 – Erste Übersetzungen der neuen Corona-Verordnung | First translations for the new Corona regulations
20. April 2020 – Neue Corona-Schutz-Verordnung – Änderungen ab heute | Changes from today on
Ab heute gelten neue Bestimmungen aufgrund der Corona-Pandemie. Hier die wesentlichen Änderungen:
Die strengen Kontaktregeln bleiben bestehen. Das heißt, man darf auch weiterhin nur direkten Kontakt zu Personen des eigenen Hausstands haben. Dort, wo sich eine Kontakt nicht vermeiden lässt, ist ein Mindestabstand von mindestens 1,5 Metern einzuhalten. Veranstaltungen und Ansammlungen jeglicher Art sowie politische Versammlungen bleiben verboten (Ausnahmegenehmigungen möglich).
Die Ausgangsbeschränkungen fallen weg. Man braucht also keinen „triftigen Grund“ mehr, um die Wohnung zu verlassen. Auch kann man sich wieder frei in ganz Sachsen bewegen.
In ganz Sachsen gilt ab heute eine „Maskenpflicht“ in Bus und Bahn und in allen Geschäften. Dabei werden wohl auch einfache Tücher und Schals akzeptiert. Empfohlen werden diese Mund-Nasen-Bedekungen für den gesamten öffentlichen Raum.
Gottesdienste können nun wieder stattfinden. Die Teilnehmerzahl wird auf 15 Personen begrenzt.
Geschäfte des Einzelhandels dürfen nun mit entsprechenden Sicherheitsvorkehrungen bis zu einer Größe von 800 qm wieder öffnen. Es gibt weitere Ausnahmen. Sämtliche Gastronomiebetriebe wie Restaurants und Cafés sowie Hotels- und Beherbergungsbetriebe bleiben weiter geschlossen. Ebenso sind Dienstleistungen mit direktem Kundenkontakt untersagt soweit sie nicht medizinischen Zwecken dienen.
Die neuen Bestimmung gelten zunächst bis einschließlich zum 3. Mai.
Der Sinn der Maßnahmen wird in folgender Abbildung anschaulich erklärt | The meaning of the measures is clearly illustrated in the following figure:
25. März 2020 – Vorerst keine Abschiebungen mehr aus Sachsen
grundsätzlich | generally – Erreichbarkeit städtischer Behörden während der Corona-Pandemie | Availability of city authorities during the Corona pandemic
20. März 2020 – Ausländerbehörde und Welcome Center Dresden
Die Ausländerbehörde in der Theaterstraße 11-15 sowie das Dresdner Welcome Center in der Schweriner Straße 1, 01067 Dresden, sind seit Mittwoch, 18. März 2020, bis einschließlich Freitag, 17. April 2020, geschlossen. Alle bereits vereinbarten Termine innerhalb dieser Schließzeit finden nicht statt. Neue Termine werden vorerst nicht vergeben.
The immigration office (Ausländerbehörde) at Theaterstraße 11-15 and the Dresden Welcome Center at Schweriner Straße 1, 01067 Dresden have been closed since Wednesday, March 18, 2020, up to and including Friday, April 17, 2020. All appointments already agreed within this closing time will not take place. No new appointments will be given for the time being.
Menschen deren befristete Aufenthaltstitel in den nächsten Wochen auslaufen, brauchen sich aber keine Sorgen zu machen! Ab 18.3. auslaufende Aufenthaltstitel gelten automatisch weiter bis derzeit 20.4.2020. Möglicherweise auch noch länger, falls die Schließung der Ausländerbehörde länger dauert. Es ist dazu kein Antrag und auch keine Bestätigung auf Euren Dokumenten nötig! Nach der Wiedereröffnung muss allerdings sofort die Verlängerung persönlich beantragt werden. Für andere dringende Angelegenheiten ist eine telefonische Servicehotline eingerichtet: montags, mittwochs und freitags von 9 bis 12 Uhr, dienstags und donnerstags von 8 bis 12 Uhr sowie 14 bis 18 Uhr unter der Telefonnummer (0351) 488 60 09
People whose temporary residence permits will expire in the next few weeks do not need to worry! From 18.3. Expiring residence permits continue to apply automatically until April 20, 2020. Possibly even longer if the immigration office is closed even longer. There is no application and no confirmation on your documents necessary! After the reopening, however, the extension must be requested in person immediately. A service hotline has been set up for other urgent matters: Mondays, Wednesdays and Fridays from 9 to 12 a.m., Tuesdays and Thursdays from 8 to 12 a.m. and 2 p.m. to 6 p.m. on (0351) 488 60 09
20.3.2020 – Agentur für Arbeit und Jobcenter Dresden
Alle persönlichen Gesprächstermine entfallen vorerst. Selbstverständlich werden daher auch keine Sanktionen verhängt. Ihr müsst diese Termine nicht absagen und auch nicht anrufen. In Notfällen können Anträge formlos (ohne ein Formular, also einfach schreiben, was ihr möchtet) per E-Mail/Kontaktformular, über den E-Service oder den Hausbriefkasten gestellt werden. Es entstehen dadurch keine Nachteile!
All personal interview appointments are canceled for the time being. Of course, therefore, no sanctions are imposed. You do not have to cancel these appointments and do not have to call about them. In emergencies, applications can be made informally by e-mail / contact form , via e-service or the house mailbox. There are no disadvantages!
Die Agentur für Arbeit und das Jobcenter ist weiter telefonisch, elektronisch (E-Mail oder über Kontaktformulare) und per Post zu erreichen.
The agency for work (Agentur für Arbeit) and the job center can still be reached by phone, electronically (e-mail or via contact forms) and by mail.
20.3.2020 – Willkommen in Löbtau
Leider müssen auch wir aufgrund der Corona-Pandemie alle unsere Veranstaltungen bis auf weiteres ausfallen lassen. Das betrifft auch unsere Angebote wie den interkulturellen Lernraum und das Bewerbungsschreiben, das wir zusammen mit dem Spike in Dresden durchführen. Wir bieten euch daher an, eure Bewerbung zur Durchsicht an eva.hesse@willkommen-in-loebtau.de zu senden. Eva wird euch per Telefon und/oder E-Mail halfen.
Unfortunately, due to the corona pandemic, we have to cancel all of our events until further notice. This also applies to our offers, such as the intercultural learning room and the writing of letters of advertising, which we carry out together with Spike in Dresden. We therefore offer to send your application for a review to eva.hesse@willkommen-in-loebtau.de. Eva will help you by phone and / or email.
Allgemeine und gesammelte Informationen zum Thema Corona in verschiedenen Sprachen
Informationen zur Migration während der Corona-Pandemie
Informationssammlung des Sächsischen Ausländerbeauftragten
Handbook Germany produziert täglich Videos und Texte mit aktuellen Informationen zu Corona in sieben Sprachen – Deutsch, Englisch, Arabisch, Farsi, Französisch, Paschto und Türkisch oder über Facebook oder Twitter
Informationen der Bundesregierung in verschiedenen Sprachen
Informationskampagne »Zuhause bleiben schützt« der Landesregierung Sachsen in verschiedenen Sprachen
Mehrsprachige Informationen auf den Seiten der Stadt Dresden
Eine gute Übersicht findet man auf der Seite des Sächsischen Flüchtlingsrats.
Text und Videobeiträge in verschiedenen Sprachen über die Plattform WDR for you.
Umgang mit fake news: Zu Krisenzeiten haben auch immer Menschen Hochkonjunktur, die Gerüchte und Verschwörungstheorien verbreiten. Die Menschen nutzen die Verunsicherung anderer für ihre eigenen Zwecke aus. Bitte fallt nicht darauf rein!
Nachbarschaftliche Hilfe
In diesem Abschnitt gibt es Informationen, wie ihr euch Hilfe organisieren könnt, wenn ihr z.B. unter Quarantäne steht oder zu einer der Risikogruppen gehört oder wie ihr als solidarische*r Helfer*in eure Unterstützung für andere anbieten könnt.
In this chapter is about how you can organize help, if you are in e.g. quarantine or belong to one of the groups in risk or how you as a solidary helper can offer your support for others.
- Solidarisches Nachbar*innen-Netzwerk Dresden West (neu!):
- Telefon: 0174 3644493
- Mail: Corona-hilfe-friedrichstadt@gmx.de
- Telegram: https://t.me/corona_01159
- Corona-Hilfe der Plattform nebenan.de (auch telefonisch für Menschen ohne Internet) | Corona help form nebenan.de (also by phone for people without internet)
- Plattform für die gegenseitige Nachbarschaftshilfe | Mutual Neighborhood Aid Platform
- Wir helfen – ohne Anmeldung (Einkaufen, Kinderbetreuung und Dinge teilen)| We helf – without registration (shopping, childcare, sharing things)
- Die Einkaufshelfer | Shopping helper
- Essens-Spenden für Bedürftige: Gabenzaun an der Ecke Reisewitzer/Kesselsdorfer Straße
Ihr könnt uns gerne Hinweise auf weitere Initiativen dieser Art hinweisen, die wir hier gerne aufnehmen. | You are welcome to point us to other initiatives of this kind, which we would like to include here.
Entwicklung der Pandemie in Dresden, Sachsen, Deutschland und weltweit
Informationen der Bundesregierung im Ticker.
Nachrichten, Informationen und Verkündungen der Bundesregierung.
Extraseite des Land Sachsen mit Nachrichten, Informationen und Verkündungen
Nachrichten, Informationen und Verkündungen des Freistaat Sachsen.
Nachrichten, Informationen und Verkündungen der Stadt Dresden.